¿Son seguros nuestros cascos?

Share Button
Casco modular

Casco modular

Desde la creación de los Institutos de Medicina Legal en España, el trabajo diario del medico forense, se especializó separándose en categorías. A pesar de que para la población general un médico forense se asocia al trabajo con cadáveres, lo cierto es que un porcentaje mayoritario de aquellos médicos que prestan sus servicios en un Instituto de Medicina Legal lo hace desde los servicios de Clinica Médico Forense.

How safe are our helmets?

Since the creation of the Institutes of Legal Medicine in Spain, the daily work of the medical examiner, is specialized. In spite of the fact that for the general population a forensic doctor is associated with the work with dead bodies, it is true that a majority percentage of physicians who provide their services in an Institute of Legal Medicine makes it from the services of Forensic Medical Clinic.

Esto quiere decir que en realidad se van valorar más casos de lesiones en sujetos vivos que muertes violentas o sospechosas de criminalidad. Hoy repasaremos uno de esos casos que se valoran en España por médicos forenses sin que la población repare en ello. Hablaremos nuevamente de las concusiones.

This means that in reality are valuing more cases of injuries in subjects living that violent deaths or suspected of crime. Today we’ll review one of these cases that are valued in Spain by forensic doctors. We’ll talk again of concussions.

Biomarcadores para el diagnóstico de una concusión leve nos servía para exponer la existencia de un tipo de lesión que sin dejar signos objetivables, es una realidad. Repasemos el concepto.

Biomarkers for the diagnosis of a slight concussion we served to expose the existence of a type of injury that without leaving signs objectifiable, is a reality. Let’s go over the concept.

Concusión, decíamos entonces, “se trataría de una pérdida transitoria de la conciencia, generalmente no mayor a 10 minutos, con amnesia anterógrada y retrógrada y sin daño estructural macroscópico o microscópico. En una declaración de consenso internacional, publicada en la revista British Journal of Sport Medicine en el año 2011, se define la concusión cerebral como un proceso fisiopatológico complejo que afecta al cerebro, inducido por fuerzas traumáticas biomecánicas. En dichas fuerzas no es necesario que se llegue a producir un traumatismo directo del cráneo, ya que los movimientos de aceleración y/o desaceleración (conocidas como fuerzas cizallantes) que ocasiona un movimiento del encéfalo dentro del cráneo y que originaría un desplazamiento de las fibras y axones neuronales dentro de la sustancia blanca encefálica. Podemos hablar también de un daño cerebral difuso o lesión axonal difusa.”

Concussion, we said at the time “would be a transient loss of consciousness, usually no more than 10 minutes, with anterograde and retrograde amnesia without macroscopic or microscopic structural damage. In an international consensus statement, published in the British Journal of Sports Medicine in 2011, concussion is defined as a complex pathophysiological process affecting the brain, induced by traumatic biomechanical forces. In such forces need not be reached to produce a direct head trauma, since movements of acceleration and/or deceleration (known as shearing forces) which causes motion of the brain within the skull and cause a movement of the fibers and neuronal axons in the brain white matter. We can speak of diffuse brain injury or diffuse axonal injury.”

Como fácilmente podremos imaginar en aquellas situaciones que requieren el uso de casco es donde existen mayores probabilidades de que se produzca la concusión. Para la mayoría de las personas la conducción de motocicletas es la situación en la que con diferencia mas se presenta la ocasión de usar uno de estos dispositivos protectores, pero no olvidemos que cada vez más actividades deportivas en las que se requiere el uso del casco se añaden a las opciones de ocio disponibles en la actualidad.

As we can easily imagine in those situations that require the use of a helmet is where there is an increased likelihood of the concussion. For most people, the driving of motorcycles is the situation in which with difference more presents the opportunity to use one of these protective devices, but do not forget that increasingly sporting activities in which requires the use of the helmet are added to the entertainment options available today.

Pero ¿protege verdaderamente y efectivamente el casco de sufrir una concusión? Sin duda, su uso va a proteger tanto en los casos de impactos más graves, como en aquellos más leves. Para estos últimos, la industria auxiliar del equipamiento del motorista ofrece innumerables “gadgets” que añadidos al casco, “llamémosle” tradicional, supuestamente aumentan el nivel de protección del usuario.

But what is truly and effectively protects the helmet to suffer a concussion? Without doubt, its usage is to protect both in the cases of more serious impacts, as in those more mild. For the latter, the auxiliary industry the equipment of the motorist offers countless “gadgets” that added to the helmet, “traditional”, alleged to increase the level of protection for the user.

Un interesantísimo estudio (quien hoy les escribe también es motorista y ávido receptor de novedades en el campo de la seguridad sobre la motocicleta) que se presentará en la sexagésimo séptima reunión anual de la Academia Americana de Neurología a celebrar en Washington DC en Estados Unidos, viene a exponer que alguno de estos productos añadidos a los cascos no ofrecen protección adicional contra la aceleración angular que da origen a la concusión. El estudio se ha llevado a cabo con cascos de fútbol americano.

A very interesting study (who also writes for them today is biker and receiver of developments in the field of security on the motorcycle) which will be presented at the sixty seventh annual meeting of the American Academy of Neurology to be held in Washington DC in the United States, comes to expose any of these products added to the helmets do not provide additional protection against the angular acceleration that gives origin to the concussion. The study has been carried out with american football helmets.

Se estudiaron varios dispositivos como recubrimientos de material de la superficie externa del casco, distintas tiras de material protector o geles que buscan la dispersión de la energía cinética del impacto. Se usó un dispositivo de medición de las energías lineares y angulares generadas en cabezas de maniquíes tipo dummy dotados de los instrumentos de medición oportunos.

They studied several devices such as coating material from the outer surface of the helmet, different strips of protective material or gels that are looking for the dispersion of the kinetic energy of the impact. They use a device for measuring the energies generated, linear and angular in dummy heads equipped with the appropriate measuring instruments.

Se pudo comprobar experimentalmente como el uso de estos complementos combinados entre sí, reducían hasta un 11% la aceleración lineal del conjunto casco-cabeza, pero no servia para atenuar la aceleración angular responsable de la concusión. El gel “Helmet Glide” se mostró claramente ineficaz en todos los supuestos.

It was proved experimentally as the use of these plugins combined between if reduced up to 11% the linear acceleration of the whole helmet-head, but not served to mitigate the angular acceleration responsible of the concussion. The gel “Helmet Glide” was clearly ineffective in all cases.

Según comentan los autores del estudio, el futuro de la protección ofrecida por los cascos reside en los nuevos materiales sintéticos que se usarán en un futuro cercano, con propiedades que otorgan durezas variables según el material este sometido a impacto o no, de modo que se endurecerían en la zona del golpe para volver a su estado normal inmediatamente después amortiguando así tanto las energías lineales como las angulares, ya que gracias a esta propiedad de resistencia variable, el casco se mueve con relativa libertad respecto a la cabeza y con ello los momentos de inercia en caso de detención brusca o instantánea en caso de accidente caen hasta un 50% respecto a los cascos tradicionales. Por supuesto, el material una vez “comienza” la situación de impacto, se fija totalmente a la cabeza ofreciendo toda la protección del casco que hasta ahora conocemos.

According to the study authors, discussed the future of the protection offered by helmets lies in new synthetic materials to be used in the near future, with properties that provide varying hardness as the material is subjected to impact or not, so that harden in the hitting area to return to normal immediately after the linear damping so much energy and angular, and thanks to this property variable resistance, the helmet is moved relatively freely relative to the head and thus the moments inertia in case of sudden or instant arrest in case of accident fall to 50% compared to traditional helmets. Of course, the material once “starts” the situation of impact, it is fully secured to the head offering full protection like helmet that we known.

We hope, as an part of the tandem that form the team for the assessment of the damage to the body, with the medical expert by valuing the biological clinical circumstances of the injury and the judge was quantified and qualifiqued the same; this forward in the protection of the people in general and the rider in particular, make the consequences of road traffic accidents suffered by occupants of two-wheeled vehicles are increasingly mild.

Have a great weekend.

Esperamos como parte integrante del tándem que forma el equipo encargado de la valoración del daño corporal, con el perito médico valorando las circunstancias clínico biológicas de las lesiones y el juzgador cualificando y cuantificándose las mismas, este avance en la protección de las personas en general y del motorista en particular, haga que las consecuencias de los accidentes de tráfico sufridos por ocupantes de vehículos de dos ruedas sean cada vez más leves.

Tengan un buen fin de semana.

Eduardo Ramos About Eduardo Ramos
Eduardo Ramos Campoy. Mente amplia e inquieta, de curiosidad insaciable. Ejerciendo en la actualidad como Médico Forense en el Instituto de Medicina Legal de Málaga. Máster en Ciencias Forenses y Derecho Sanitario. Especialista Universitario en Psiquiatría Forense.

Share Button

Un comentario de “¿Son seguros nuestros cascos?

  1. Pingback: ¿Son seguros nuestros cascos?/How safe a...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *