El estigma de la enfermedad mental

Share Button
Tragedia de Columbine, traducción cinematográfica de estos sucesos

¿Recordamos Columbine?

Ha sido una semana muy intensa en lo referente a noticias relacionadas con la a veces difícil relación entre la Justicia y la salud mental. En esta ocasión la intensidad no viene del número de noticias, sino de los múltiples puntos de vista informativo que desde el lunes 20 de abril nos están ofreciendo los distintos medios de comunicación sobre la noticia del alumno que ha matado con un machete a un profesor del Instituto Joan Fuster en Barcelona.

The stigma of mental illness

This week has been very intense in terms of news related to the difficult relationship between justice and mental health. On this occasion the intensity does not come from the number of news, but of the multiple points of view informative that from Monday, 20 April we are offering various types of media on the news of the student who had killed with a knife to a professor at the Institute Joan Fuster in Barcelona.

Mucho se ha hablado y especulado desde entonces. Es una reacción humana frecuente el buscar culpables, sobre todo cuando en este caso, el Ordenamiento Jurídico de España, hace inimputable al niño protagonista de la historia, por tener menos de los catorce años que marca la Ley como inicio de la responsabilidad penal.

On the subject, has been talked about and much speculation since then. It is a human reaction frequent the blame, especially when in this case, the Legal System of Spain, not attributable to the child protagonist of the story, by having less of the fourteen years that mark the start of law as the criminal responsibility.

El dolor por tan luctuosa noticia, primera de estas características en España, acentúa aun mas este efecto de “búsqueda de culpables”. Unos dicen que la juventud en general está corrompida, otros culpan a nuestra “blanda” legislación, los padres, la escuela, la libertad de acceso a todo tipo de contenido, Internet, los videojuegos, y así podríamos rellenar este artículo con un largo listado de causas a las que culpar por lo sucedido.

The grief at such a sad news, the first of these features in Spain, further exacerbates this effect of “search for the guilty”. Some say that the youth in general is corrupted, others blame our “soft” legislation, the parents, the school, the freedom of access to all kinds of content, Internet, video games, and we could fill this article with a long list of causes to which blame for what happened.

Permitan, estimados lectores, que no caigamos en el recurso fácil que desgraciadamente están usando algunos medios de comunicación de tinte “amarillista”. Pocos días después del suceso, toda clase de “expertos” afirman que se veía venir un desenlace como el que nos ocupa a tenor de los signos que al parecer el menor venía demostrando. Amplia-mente.com, que como saben está compuesto por dos simples y humildes médicos que ejercen su trabajo diario lo mejor y mas honradamente posible, se pregunta, ¿si tan fácil y clara de detectar es la aparición de este tipo de fenómenos, por que no se aportan de una vez las pautas de diagnóstico previo para evitar este tipo de tragedias, por este tipo de gurús mediáticos, que igual opinan de la esquizofrenia que pontifican sobre los efectos de la última droga de moda?

You will, dear readers, that do not fall into the easy recourse that unfortunately are using some sensationalist media. A few days after the event, some “experts” say that was a predictable outcome as the happened according to the signs that it appeared that the minor was demonstrating. Amplia-mente.com, which as you know is composed of two simple and humble doctors practicing their daily work the best and most honest as possible, he wondered, what if so easy and clear to detect is the emergence of this type of phenomena, for you will not bring once the patterns of previous diagnosis to avoid this kind of tragedy, for this type of media gurus of human nature, that same view of schizophrenia who pontificate on the effects of the last pop-up drug?

El único hecho claro, es que hay un niño de trece años que ha tenido un comportamiento disruptivo que nos ha impactado a todos por lo enormemente infrecuente del caso además de por la dimensión humana de la notica. Pero ello, no debe acrecentar aun mas el enorme estigma social que arrastra la enfermedad mental desde tiempos inmemoriales y que desgraciadamente medios culturales de gran influencia sobre la opinión social como pueda ser el cine o la televisión, no hacen mas que multiplicar.

The only clear fact is that there is a child of thirteen years which has had a disruptive behavior that has hit us all for what enormously rare case in addition to the human dimension of the departures. But should not, therefore, further enhancing the enormous social stigma that drags the mental illness since time immemorial and that unfortunately means cultural of great influence on the social opinion such as the cinema or television, not make more than multiply.

Es un error, muy común, pero no por ello menos equivocado, asociar enfermedad mental a violencia. Generalmente aquellos enfermos que pierden el control de sus actos o que no alcanzan a comprender la trascendencia de los mismos, suelen ser mas peligrosos para si mismo que para su entorno, y cuando comenten actos violentos no lo hacen en una proporción muy distinta a la que se pueda dar en la población en general, a priori considerada sana.

It is a mistake, very common, but by no means least wrong, associate mental illness to violence. Generally patients who lose control of their actions or that do not reach to understand the significance of the same, they tend to be more dangerous for himself that for your environment, and when they commit violent acts do not do so in a proportion that is quite different to be able to give in the general population, considered healthy.

Por favor, no estigmaticemos aun mas a este tipo de enfermos pues son eso, enfermos. ¿por qué si no nos llama la atención nuestro vecino con apnea del sueño (mas peligroso para nosotros, pues no nos deja dormir con sus ronquidos), nos pone en alerta un esquizofrénico o un maniaco depresivo. En el imaginario colectivo, parece que todos los autores de hechos que no alcanza a comprender nuestro código ético, son locos peligrosos, pero les aseguro que el porcentaje de enfermos mentales reales entre autores de hecho violentos es incluso menor que el porcentaje de enfermos mentales frente a población sana, entre otras razones porque el enfermo mental, generalmente está correctamente controlado por su terapeuta y fruto de esa vigilancia hace mas difícil la comisión de hechos disruptivos. ¿Puede pasar?, por supuesto, nadie es infalible, pero no busquemos SIEMPRE la enfermedad mental tras cada acto delictivo que nos escandalice.

Please, do not point out even more about this kind of sick because are just that, sick. Why not call us the attention our neighbor with sleep apnea (more dangerous for us because it does not leave us sleep with their snoring), puts us in alert a schizophrenic or a manic depressive. In the collective imaginary, it seems that all the authors of facts that did not understand our code of ethics, are crazy dangerous, but I can assure you that the percentage of mentally ill between real violent authors in fact it is even lower than the percentage of mentally ill patients compared to healthy population, among other reasons because the mentally ill, generally is correctly controlled by his therapist and fruit of such monitoring makes it more difficult the commission of disruptive events. Is it possible, of course, no one is infallible, but let us not seek ALWAYS the mental illness after every criminal act that scandalizes us.

En otro orden de cosas, pero siguiendo la línea argumental de hoy, que surge mas desde el corazón y la experiencia que del último artículo científico publicado, como suele ser normal en amplia-mente.com, también es preciso aclarar que las psicosis o los brotes psicóticos de inicio tan temprano como el caso del chico de Barcelona, no son la normalidad del debut de este tipo de cuadros, que encuentran su pico álgido en el adulto joven y no en la pubertad como ha sido el caso según filtra la Consejera de Educación de la Generalitat de Cataluña, Irene Rigau. Volvemos con esto al asunto del estigma de la enfermedad mental. Que ahora ningún padre o madre de adolescente se escandalice porque los menores a su cargo muestren interés por algo que pudiese resultar lesivo sacado de su normal contexto. ¿Imaginan cuantos militares profesionales de carrera existirían si los hubiesen tachado de enfermos mentales cuando de niños hubiesen manifestado en casa su deseo de iniciar estudios militares?

We believe from amplia-mente.com it should be clarified that the psychosis or psychotic outbreaks start as early as in the case of the child of Barcelona, are not the normality of the debut of this type of disease, which find their climax in the young adult and not in the puberty as has been the case under filters the Minister of Education of the Generalitat of Catalonia, Irene Rigau. We are back with this the matter of the stigma of mental illness. Now that no father or mother of teenager scandalizes because his foster children show interest in something that could adversely affect taken out of its normal context. How do you imagine how many professional military career would exist if they were crossed out of mentally ill when children had indicated in house their wish to initiate military studies?

Like everything in life in general, and medicine in particular, we apply common sense. Today we can bind, as we normally do, some medical article that reinforces the story line of the article. These days, incidentally, have been published in prestigious scientific means multiple entries in reference to children’s mental health in relation to the violence of the environment or the relationship between adolescent mental health and ill-treatment of their parents, but we believe that precisely because the state of particular sensitivity that we can cause this type of cases, we could fall into the mistake of equating mental illness and violence. To enable these interesting articles that we mentioned earlier, let’s look at another day with the mind more cold and without the sadness that has caused the sad event occurred in Barcelona.

Have a good weekend, dear readers.

Como todo en la vida en general, y la medicina en particular, apliquemos el sentido común. Hoy podríamos enlazar, como hacemos normalmente, algún artículo médico que refuerce la línea argumental del articulo. Estos días, casualmente, se han publicado en prestigiosos medios científicos varias entradas en referencia a la salud mental infantil en relación a la violencia del entorno o la relación entre salud mental de adolescentes y maltrato a sus padres, pero creemos que precisamente dado el estado de especial sensibilidad que nos pueda provocar este tipo de casos, podríamos caer en el error de equiparar enfermedad mental y violencia. Permitan que estos interesantes artículos que les mencionábamos, los analicemos otro día con la mente mas fría y sin la tristeza que ha ocasionado el terrible suceso ocurrido en Barcelona.

Tengan un buen fin de semana, estimados lectores.

Eduardo Ramos About Eduardo Ramos
Eduardo Ramos Campoy. Mente amplia e inquieta, de curiosidad insaciable. Ejerciendo en la actualidad como Médico Forense en el Instituto de Medicina Legal de Málaga. Máster en Ciencias Forenses y Derecho Sanitario. Especialista Universitario en Psiquiatría Forense.

Share Button

2 comentarios de “El estigma de la enfermedad mental

  1. Pingback: | amplia-mente.com

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *