Querido paciente, ¿está usted de acuerdo?

Share Button
Consentimiento siempre y siempre informado

Consentimiento siempre y siempre informado

El ejercicio de la medicina es una de tantas interacciones sociales que realiza el ser humano en virtud de la propia naturaleza de los seres vivos, que les impulsa a establecerse en comunidades en las que beneficiarse mutuamente con el resto de semejantes.

Dear Patient, do you agree?

The exercise of medicine is one of many social interactions that makes the human being by virtue of the very nature of the living beings, which impels them to settle in communities in which mutually benefit from the rest of peers.
Pero dicho esto, generalmente el usuario de la medicina como disciplina puramente humana, suele hacerlo en virtud a un problema de salud que hace que la relación entre las personas que forman la ecuación médico – paciente esté especialmente cargada de una serie de emociones de todo tipo que hace que la comunicación entre las personas implicadas adquiera unas connotaciones bastante especiales.
But having said this, the user generally of medicine as a discipline purely human usually do so by virtue of a health problem that makes the relationship between the people who form the equation doctor – patient is especially loaded with a series of emotions of all kinds that makes communication between the persons involved to acquire some pretty special connotations.
Y en todas las comunicaciones humanas en las que una o varias partes se acerca a las otras buscando solución a un problema de salud, pueden surgir malos entendidos por falta de habilidad en la emisión del mensaje o por falta de entendimiento de la parte receptora del mismo, ya que como decimos, estamos tratando un problema de salud que afecta y preocupa a una persona hasta el punto de tener que buscar ayuda profesional para dicha contingencia.
In all the human communications in which one or more people come to the other looking for a solution to a problem of health, misunderstandings may arise due to a lack of ability in the issuance of the message or by lack of understanding of the party receiving the same, since as we say, we are dealing with a health problem that affects and concerns a person up to the point of having to seek professional help for this contingency.
Existen ocasiones en las que el paciente, tras la atención recibida, considera que la actuación médica no se ha ajustado a lo que considera que debería haber consistido y denuncia al profesional por mal praxis médica.
There are occasions in which the patient, after the attention received, considers that the medical intervention has not been adjusted to what it considers that it should have been and denounces the professional by evil medical practice.
El consentimiento informado es uno de los más importantes escollos en la relación médico – paciente si nos atenemos a que recientes estudios vienen a concluir que en torno al 70% de las reclamaciones sanitarias tienen que ver con deficiencias en la información y posterior emisión de consentimiento del paciente para la ejecución del procedimiento diagnóstico o terapéutico propuesto por el médico. Este derecho del paciente y deber del médico viene consagrado en la Ley 41/2002 de autonomía del paciente.
Informed consent is one of the most important hurdles in the patient-physician relationship, if we stick to that recent studies come to the conclusion that at around 70% of health claims have to do with deficiencies in the information and later issuance of consent of the patient for the implementation of diagnostic or therapeutic procedure proposed by the doctor. This right of the patient and the duty of the physician is enshrined in the Law 41/2002 of patient autonomy.
Por ello la Comisión Central de Deontología de la Organización Médica Colegial en la que nos gustaría mencionar que forma parte el Dr. D. Ángel Hernández Gil, Jefe de Servicio de Clínica Médico Forense del Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses de Jaén, ha elaborado un documento práctico para médicos asistenciales en forma de decálogo que refleja los aspectos esenciales del importante trámite que supone el consentimiento informado.
The Central Commission of Ethics of the Medical Collegiate Organization, in which we would like to mention to MD Ángel Hernández Gil, Head of Service of Clinical Forensic Doctor of the Institute of Legal Medicine and Forensic Sciences of Jaen, has produced a useful document for medical care in the form of a decalogue that reflects the essential aspects of the important process that involves the informed consent.
El resumen del decálogo lo podrán encontrar, estimados lectores en la página web donde el Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos informan que la OMC elabora un Decálogo del Consentimiento Informado.
The summary of the decalogue what will find, dear readers in the web page where the General Council of Official Colleges of Physicians reported that the OMC develops a Decalogue of informed consent.
No desgranaremos todos y cada uno de los puntos del documento que pueden ustedes leer si lo estiman oportuno en el enlace facilitado, pero sí que nos gustaría comentar que nos congratula que se incida en la enorme importancia y trascendencia legal del consentimiento informado y que se deje claro a todas las partes implicadas que se trata de un derecho y deber fundamental en la relación médico paciente.
We do not write each and every one of the points of the document that you can read if they deem it useful in the provided link, but we should like to say that we are pleased that bear down on the enormous importance and legal informed consent and that it is clear to all parties involved that this is a fundamental right and duty in the physician-patient relationship.
La información debe partir siempre del médico, pues por definición el paciente desconoce algunos aspectos del acto médico a realizar y es imposible que el paciente caiga en la cuenta de preguntar aquello que desconoce. Y dicha anticipación deberá ser con un afán real de información para generar un clima de confianza por parte del paciente hacia el médico en el que confía su salud. Es un mal bastante generalizado en la actualidad considerar un trámite burocrático (e incluso expresarlo literalmente así al paciente) el consentimiento informado, pensando en que el paciente no tiene capacidad para asumirlo o para decidir por sí mismo. Haciendo una analogía con el Despotismo Ilustrado: todo por el paciente, pero sin el paciente. Habrá pacientes que entiendan todo en tres minutos, pero otros necesitarán muchos más minutos y todos ellos serán necesarios.
The information must always start from a doctor, since by definition the patient unknown some aspects of the medical act to make and it is impossible for the patient to fall into the account to ask what unknown. And this advance shall be with a real desire of information to generate a climate of confidence on the part of the patient to the doctor you trust your health.
As we see, the situations that occur are almost as endless as patients exist in the professional life of a doctor, so that it will be very difficult to apply a preset printed information, because it will be almost impossible to be adjusted in a general way to all and each one of the personal circumstances with which will face the doctor.
And of course, do not underestimate the autonomy of the patient to assume responsibility for the free choice after being informed, always, in an appropriate manner.
Have a good weekend.
Como vemos, las situaciones que se dan, son casi tan infinitas como pacientes existen en la vida profesional de un médico, por lo que será muy difícil aplicar un impreso preestablecido de información, pues será casi imposible ajustarse de manera general a todas y cada una de las circunstancias personales con las que se enfrentará el médico.
Y por supuesto, no menospreciemos la autonomía del paciente para asumir con responsabilidad la libre elección tras ser informado, siempre, de manera adecuada.
Tengan un buen fin de semana.

Eduardo Ramos About Eduardo Ramos
Eduardo Ramos Campoy. Mente amplia e inquieta, de curiosidad insaciable. Ejerciendo en la actualidad como Médico Forense en el Instituto de Medicina Legal de Málaga. Máster en Ciencias Forenses y Derecho Sanitario. Especialista Universitario en Psiquiatría Forense.

Share Button

Un comentario de “Querido paciente, ¿está usted de acuerdo?

  1. Pingback: La objetividad del perito en la malpraxis médica | amplia-mente.com

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *