El cánnabis emergente

Share Button
Emergencias por cánnabis

Emergencias por cánnabis

Iniciábamos la temporada con una interesante e inquietante noticia respecto al uso de cannabinoides sintéticos en cigarrillos electrónicos.
The start of the season of the blog, was made with an interesting and disturbing news regarding the use of synthetic cannabinoids in electronic cigarette.
Cigarrillos electrónicos: nuevos usos, nos confirmaba este particular haciéndose eco de una publicación en la revista digital Frontiers in Pharmacology.

The emergent cannabis

In E-Cigarette: new forms of use, we communicate a publication in the digital magazine Frontiers in Pharmacology with regard to this topic.
Si unimos la comodidad y en cierto modo un nada desdeñable grado de permisividad social frente al fumador tradicional, la absoluta desinformación en la población respecto al cánnabis, siendo en muchos sectores sociales todavía considerado una droga blanda y por tanto admisible, hasta el punto de ser percibido por la población más joven como más sano que el tabaco y por último el enorme vacío legal respecto a los cannabinoides sintéticos; nos encontramos con la perfecta coyuntura para que las empresas comercializadoras de recargas líquidas de cannabinoides sintéticos hagan su agosto a costa de la salud de consumidores muy desinformados.
If we join the serviceability and in certain way a not contemptible at all grade of social permissiveness opposite to the traditional smoker, the absolute disinformation in the population with regard to the cánnabis, being in many social sectors still considered a soft drug and therefore admissible, up to the point of being perceived by the youngest population as healthier than the tobacco and finally the enormous legal gap with regard to the synthetic cannabinoides; we meet the perfect conjuncture so that the companies comercializadoras of liquid recharges of cannabinoides synthetics prosper attacking the health of very misinformed consumers.
Y precisamente en agosto de este año, casi paralelamente al artículo mencionado en nuestra reflexión anterior al respecto de los cigarrillos electrónicos, la revista Australasian Psychiatry publicaba Signs and symptoms asóciate with synthetic cannabinoides toxicity: systematic review.
Precisely in august of this year, almost in parallel with the article mentioned in our previous reflection regarding the electronic cigarets, the magazine Australasian Psychiatry he was publishing that collaborate Signs and symptoms with synthetic cannabinoides toxicity: systematic review.
En la revisión emprendida por sus autores, se buscaba la existencia de daños físicos y psíquicos objetivados en informes publicados al respecto del uso de este tipo de sustancias sintéticas, encontrando una gran variabilidad según la población estudiada, hasta el punto que los autores aconsejan que todo caso de sujetos varones adultos que ingresen en los servicios de urgencia con una agitación inexplicable o síntomas cardiovasculares clínicamente inesperados, fuese considerados como originados por consumo de cannabinoides sintéticos hasta objetivar la causa desde el punto de vista diagnóstico.
In the review tackled by its authors, one was looking for the existence of physical damages and psychic objetivados in reports published regarding the use of this type of synthetic substances, finding a big changeability according to the studied population, up to the point that the authors advise that any case of fastened adult males who should join the urgency services with an inexplicable agitation or cardiovascular symptoms clinically unexpected, to be considered like caused by consumption of cannabinoides synthetics up to objetivar the cause from the diagnostic point of view.
En amplia-mente.com estamos repitiendo hasta la saciedad lo sería que es la epidemia de consumo de cánnabis entre los más jóvenes hasta. El punto de ser la sustancias de abuso que más demandas de tratamiento genera en centros de desintoxicación.
In amplia-mente.com we are repeating even the satiety the fact it would be that it is the epidemic of consumption of cánnabis between the youngest up to. The point of being the substances of abuse that generates more treatment demands in centers of detoxification.
Evidentemente la creación de los cannabinoides sintéticos nos acercaron uno poco más los peligros de estas sustancias, que además al ir camufladas sobre bases de hierbas naturales y aparentemente inocuas, dotan de una falta de sensación de peligro en su consumo bastante alarmante.
Obviously the creation of the synthetic cannabinoides there brought one over to us little more the dangers of these substances, which, also on having been camouflaged on bases of natural and seemingly innocuous grasses, they provide with an absence of sensation of danger in its quite alarming consumption.
La nueva vuelta de tuerca que supone su comercialización como recarga líquida para cigarrillos electrónicos multiplica enormemente los perjuicios a causar pues el futuro consumidor por esta vía será fácil de convencer pues llevamos años sufriendo el bombardeo publicitarios sobre las bondades del cigarrillo electrónico para “fumar sano” (hasta el nombre se cambió por el eufemismo de vapear) o para ir dejando el hábito.
The new step that supposes its commercialization as it recharges liquid for electronic cigarets multiplies enormously the damages to be caused since the future consumer for this route will be easy to convince since we take years suffering the bombing advertizing on the kindness of the electronic cigaret for “healthy smoking” (even the name changed for the “vaping” euphemism) or to be leaving the habit.
Mucho nos tememos que volviendo a aprovechar los vacíos legales existentes respecto a los cannabinoides sintéticos, en los que es tan fácil como cambiar un pequeño radical de la molécula cada vez que alguna agencia especializada prohíbe el uso del a formulación anterior, para sacar el producto de las listas de sustancias prohibidas; que en un tiempo no muy lejano se nos intente convencer de las bondades de estas presentaciones líquidas para cigarrillo electrónico como la panacea para tratar la enorme masa social que se acerca a centros de desintoxicación con problemas con el cánnabis.
We are afraid that making use of the existing legal gaps again with regard to the synthetic cannabinoides, in which it is so easy as change a small radical of the molecule whenever some specializing agency prohibits the use of to previous formulation, to extract the product of the lists of prohibited substances; that in not very distant time tries to us to convince in the kindness of these liquid presentations for electronic cigaret like the panacea to treat the enormous social mass that approaches centers of detoxification with problems with the cánnabis.
Y mientras, seguiremos recibiendo a jóvenes adultos con problemas de presión arterial, arritmias cardiacas, problemas emocionales y/o conductuales o peor, con síntomas sensoperceptivos, en los servicios de urgencias.
Meanwhile, we will keep on receiving young adults with problems of blood pressure, cardiac arrhythmias, emotional and/or behavioral problems or worse, with psychotic symptoms, in the first aid services.
Como hemos dicho hasta la saciedad, evidentemente la prohibición no servirá. Vemos una y otra vez como sustancias sintéticas recientemente legalizadas se sacan de nuevo al mercado con otras presentaciones o formulaciones. El sencillo secreto, tan difícil de asimilar por gobernantes de todo el planeta es la educación de la población.
Since we have said up to the satiety, obviously the prohibition will not serve. We see repeatedly like synthetic substances recently legalized they are extracted again to the market with other presentations or formulations. The simple secret, so difficult to assimilate for leaders of the whole planet is the education of the population.
No nos referimos a la educación en valores tan publicitada por aquellos falsos moralistas que promueven prohibiciones selectivas según el producto de que se trate y por supuesto los beneficios económicos a través de impuestos de todo tipo que puedan dar según qué sustancia.
We do not refer to the education in values so publicized by those false moralists who promote selective prohibitions as the product of which it is a question and of course the financial gain through taxes of all kinds that could give according to what substance.
La educación que nosotros pedimos, es en realidad instrucción a la población, sobre todo a los estratos más jóvenes. No prohibamos, señores gobernantes, sino informemos de los perjuicios y beneficios del consumo de todo tipo de sustancias a corto, medio y largo plazo y que sea el consumidor final el que elija la opción que crea más conveniente después de conocer todas las características y consecuencias del producto que piensa o desea consumir.
The education for that we ask, is in fact an instruction to the population, especially to the youngest strata. Let’s not prohibit, misters leaders, but let’s report of the damages and profits of the consumption of all kinds of substances to short, way and long term and that he should be the final consumer the one that chooses the option that it creates more suitable after knowing all the characteristics and consequences of the product that he thinks or wants to consume.
Without this instruction to the population, with the current governmental tactics of the ostrich, hiding the head before the problem; in the end only we benefit producers and comercializadores without conscience that just will tell to the young potential consumers the excellences and harmlessness of its products.
We are entering in the age of the synthetic drugs, easy to make, to distribute and to sell, especially based on the legality of many of them. Care with our young people, dear readers.
Have a good weekend.
Sin esta instrucción a la población, con la actual táctica gubernamental del avestruz, escondiendo la cabeza ante el problema; al final solo beneficiamos a productores y comercializadores sin escrúpulos que tan solo contarán a los jóvenes consumidores potenciales las excelencias e inocuidad de sus productos.
Estamos entrando en la era de las drogas sintéticas, fáciles de fabricar,distribuir y vender, sobre todo en base a la legalidad de muchas de ellas. Cuidado con nuestros jóvenes, estimados lectores.
Tengan un buen fin de semana.

Eduardo Ramos About Eduardo Ramos
Eduardo Ramos Campoy. Mente amplia e inquieta, de curiosidad insaciable. Ejerciendo en la actualidad como Médico Forense en el Instituto de Medicina Legal de Málaga. Máster en Ciencias Forenses y Derecho Sanitario. Especialista Universitario en Psiquiatría Forense.

Share Button

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *