La soledad del enfermo de Alzheimer

Share Button
La acompañada soledad

La acompañada soledad

Hace bastante tiempo que no escribimos de nuestros mayores en relación a la pérdida de sus recuerdos por la enfermedad de Alzheimer. Lo cierto es que en el trabajo cotidiano de los Institutos de Medicina Legal de España, los ancianos son frecuentemente presentados como sujetos pasivos de determinados tipos delictivos de muy variada índole, siendo el maltrato a ancianos el que despierta una mayor atención mediática.

The solitude of the patient of Alzheimer’s disease

A long time ago that does not write of the elderly in relation to the loss of their memories by Alzheimer’s disease. What is certain is that in the daily work of the institutes of Legal Medicine in Spain, the elderly are often presented as passive subjects of certain types of crime of very varied nature, being the abuse of the elderly which arouses a greater media attention.

Pero realmente no es en la esfera penal en la que se deben reconocer un mayor número de personas mayores, sino en la jurisdicción civil en relación a autorizaciones de internamientos involuntarios o en demandas de incapacidad civil, que a pesar de la privación parcial o total del libre ejercicio de sus derechos civiles que suponen, son medidas que no buscan sino proteger la situación de indefensión que puede ocasionar el deterioro cognitivo que pueden presentar las personas mayores precisamente en virtud de determinados cuadros clínicos generalmente asociados a la edad avanzada.

It is not the criminal sphere in which a more numerous number of elderly owe to admit, but in the civil jurisdiction as regards authorizations of involuntary internments or in demands of civil incapability, that in spite of the partial deprivation or whole of the free exercise of its civil rights, they are measured that they do not look but to protect the situation of defenselessness that can cause the cognitive deterioration that the elderly can present precisely by virtue of certain clinical pictures generally associated at the advanced age.

Estamos seguros que si se hiciera una encuesta rápida en personas encuadradas en un rango medio de edad, una de las enfermedades que puedan temer con mayor frecuencia sería la Enfermedad de Alzheimer, la cual arrebata a la persona lo que durante toda su vida ha llegado a ser hasta alcanzar un grado de dependencia tal que en el mejor de los casos obliga a la familia a adaptar la vida de todos sus miembros a cuidar a esa persona mayor que se lo ha dado todo.

We are confident that if you make a quick survey in people framed in a range of medium age, one of the diseases that may fear with greater frequency would be the Alzheimer disease, which robs the person what throughout his life has become until you reach a degree of dependency such that in the best of cases condemns to the family to adapt the life of all its members to take care of the older person who gave it everything.

Evidentemente, los científicos que se dedican al estudio y búsqueda de una solución a esta enfermedad, trabajan muy por encima de sus posibilidades físicas, mentales e incluso espirituales tras esa solución definitiva que evite la caída en el pozo del olvido al enfermo de Alzheimer o, incluso aspirando a llegar mas allá, tener la posibilidad de poder rescatarlo algún día, una vez sumido en la terrible oscuridad de la pérdida de toda una vida almacenada en el “servidor central” que supone el cerebro humano.

Obviously, the scientists who are dedicated to the study and search for a solution to this disease, working well above their physical, mental and spiritual possibilities even after such a solution to avoid the fall into the pit of oblivion to the Alzheimer disease, or even beyond, power to rescue some day once plunged into the terrible darkness of the loss of an entire life stored in the “Computer” which constitutes the central human brain.

Mientras ese momento llega, multitud de investigadores trabajan en la detección de marcadores precoces que ayuden a aportar el tratamiento preventivo que se pueda aplicar en cada momento de cada caso detectado a fin de ralentizar el inexorable avance de las tinieblas de la memoria que se ciernen sobre el enfermo de Alzheimer.

While that time arrives, multitude of researchers working in the detection of early markers that help to provide preventive treatment that might be applied in every moment of every case detected in order to relaunch the unstoppable advance of the darkness of memory that loom over the Alzheimer´s disease.

Y muchas teorías surgen al respecto. No es la primera vez que los investigadores sugieren que la soledad puede ser un indicador válido asociado a este mal. Apenas veinticuatro horas antes de la escritura de estas lineas, la prestigiosa revista JAMA Psychiatry publica el artículo online Loneliness as a Marker of Brain Amyloid Burden and Preclínical alzheimer Disease, en el que se concluye que la soledad es un factor de riesgo asociado a la aparición, en fases preclínicas de la enfermedad, de los cambios cerebrales objetivables y conocidos en relación al aumento de los niveles de proteínas amiloides a nivel cerebral, las cuales asociadas entre si forman una serie de placas de esta sustancia amiloide tan característica de los cerebros de este tipo de enfermos.

And many theories arise in this regard. This is not the first time that the researchers suggest that loneliness can be a valid indicator associated with this evil.Only twenty-four hours before the writing of these lines, the prestigious magazine JAMA Psychiatry publishes that grasp the on-line article Loneliness to Marker of Brain Amyloid Burden and Preclínical Alzheimer’s disease, in which one concludes that the solitude is a factor of risk associated with the appearance of objectionable preclinical phases of the illness of Alzheimer’s disease by means of the study of the cerebral changes known as regards the increase of the levels of proteins mold at cerebral level, which partners if there form a series of badges of substance amiloide so typical of you brains of this type of patients.

Al aplicar una Escala de Soledad validada por la UCLA se descubrió que los sujetos del estudio que se sentían subjetivamente sumidos en la soledad, presentaban una probabilidad de 7,5 veces superior de presentar de manera objetiva altos índices de placas amiloides a nivel cerebral.

On having applied a Scale of Solitude validated by the UCLA, it was discovered that the subjects of the study that were feeling plunged in the solitude, were presenting a probability of 7,5 times more of presenting in an objective way high indexes of cerebral amiloide.

Los propios autores presentan la soledad como un síntoma pre clínico que nos puede poner en aviso sobre sujetos mayores con la función cognitiva todavía conservada, que puede ayudar de manera significativa en el tratamiento preventivo de la enfermedad de Alzheimer.

The proper authors present the solitude like a symptom pre clinical that can put us in notice on aged subjects with the still preserved cognitive function that it can help in a significant way in the preventive treatment of the illness of Alzheimer’s disease.

Desde el punto de vista de un médico forense al que se le encomienda el estudio de un anciano ingresado en una residencia en contra de su voluntad por motivo de un deterioro cognitivo en relación a la Enfermedad de Alzheimer, o que en un paso mas allá en la medida de protección, se pretenda despojar de sus derechos civiles, puede pasar que el grado de afectación sea tan incipiente que haga dudar del diagnóstico que desgraciadamente se realiza con demasiada frecuencia aun a sabiendas que no todas las demencias se deben a Enfermedad de Alzheimer.

From the eyes of a medical examiner to which there is entrusted the study of an elder joined a residence against its will for motive of a deterioration cognitive as regards the Illness of Alzheimer’s disease, or that in a step further away as protection, tries to undress its civil rights, it can spend that the affectation grade is so incipient that he makes doubt of the diagnosis that unfortunately is even knowingly realized very often that not all the dementia owes to Illness of Alzheimer’s disease.

Thanks to all these diagnostic measurements that are offering themselves the scientific community, few little we will be able to be annotating with major rigorousness this illness to be able to act consequently from the legal medical point of view. It is a topic of the one that either amplia-mente.com either its worry has shown in articles like Vascular risk factors and Alzheimer´s disease, Biomarkers of Alzheimer disease, what’s new?, or Early detection of cognitive impairment, added this new precocious scoreboard to the arsenal of the doctors entrusted to look over the well-being of our elders.

Have a good weekend.

Gracias a todas estas medidas diagnósticas que se están ofreciendo a la comunidad científica, poco poco podremos ir acotando con mayor rigurosidad esta enfermedad para poder actuar en consecuencia desde el punto de vista médico legal. Es un tema del que ya amplia-mente.com ya ha manifestado su preocupación en artículos como Factores de riesgo vascular y Enfermedad de Alzheimer, Biomarcadores de la enfermedad de Alzheimer, ¿qué hay de nuevo?, o Detección precoz del deterioro cognitivo, sumando este nuevo marcador precoz al arsenal de los médicos encargados de velar por el bienestar de nuestros ancianos.

Tengan un buen fin de semana.

Eduardo Ramos About Eduardo Ramos
Eduardo Ramos Campoy. Mente amplia e inquieta, de curiosidad insaciable. Ejerciendo en la actualidad como Médico Forense en el Instituto de Medicina Legal de Málaga. Máster en Ciencias Forenses y Derecho Sanitario. Especialista Universitario en Psiquiatría Forense.

Share Button

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *