Y el lobo, llegó

Share Button

Cannabiniodes sintéticos, segunda causa tóxica de ingresos en urgencias

Tal y como el Dr. Díaz anunciaba en el artículo anterior, hoy cerramos la temporada de artículos de actualidad ante la llegada del verano. La innegable bajada en la tirada de novedades editoriales de índole científica hace que nos planteemos un año mas, dejar de un lado las reflexiones sobre la actualidad médico legal para repasar aquellos artículos que mas repercusión tuvieron en el pasado o que por el devenir informativo general, vuelven a estar de actualidad. Vuelven los “ampliando”.

And the wolf came

As Dr. Diaz announced in the previous article, today we close the season of news articles before the arrival of summer. The undeniable decline in the release of new scientific publications makes us consider one more year, to leave aside the reflections on the current legal medical to review those articles that had more impact in the past or for the general information, They are back in the news. The “ampliando” returns.

En el artículo anterior, les ofrecíamos una modesta dosis de “esperanza” y sobre todo de “constancia” en la lucha contra la drogadicción al hacernos eco del “Día Mundial contra las drogas”. Hoy, desgraciadamente, cerramos temporada con una reflexión que viene cargada con cierto toque de amargura.

In the previous article, we offered a modest dose of “hope” and above all of “constancy” in the fight against drug addiction by echoing the “World Drug Day”. Today, unfortunately, we close the season with a reflection that comes loaded with a touch of bitterness.

Todos aquellos que sigan los noticieros locales españoles, habrán podido leer en días pasados una noticia de la agencia Copilsa que viene a comentar “El cannabis sintético, al nivel de la metanfetamina en urgencias”. Enlazamos la noticia desde el Diario Sur de Málaga, por ser uno de los diarios locales de la provincia de origen de amplia-mente.com, pero como muchos de ustedes han podido comprobar, la noticia ha sido simultanea en casi todo el país.

All those who follow the local Spanish news, have been able to read in recent days a news from the agency Copilsa that comes to comment “The synthetic cannabis, at the level of methamphetamine in emergency”. We link the news from the Diario Sur from Málaga, because it is one of the local newspapers of the province of origin of amplia-mente.com, but as many of you have been able to verify, the news has been simultaneous throughout most of the country.

Según se refiere en el contenido del artículo, el Spice (nombre que está ganando la partida publicitaria a las demás acepciones del cánnabis sintético, englobando a todos los demás) se constituye como la segunda sustancia psicotrópica estupefaciente que mas urgencias hospitalarias causó a nivel mundial según los datos del ultimo Global Drug Survey (El GDS2017), que viene a ser una encuesta sobre consumo de drogas a nivel mundial, en el que participaron mas de 100000 personas de 50 países. Desde 2013, se han recabado datos de mas de 400000 personas a nivel mundial en los GDS anuales. Para aquellos interesados en el tema, comentaremos que la toma de datos del GDS2018, comenzará en octubre de este año.

According to the content of the article, Spice (name that is winning the advertising to the other meanings of synthetic cannabis, encompassing all others) is constituted as the second narcotic substance that most hospital emergencies caused worldwide according to the data of the last Global Drug Survey (GDS2017), which is a survey on drug use worldwide, which involved more than 100,000 people from 50 countries. Since 2013, data have been collected from more than 400,000 people globally in the annual GDS. For those interested in the subject, we will comment that the data collection of the GDS2018, will begin in October this year.

Hemos hablado mucho en amplia-mente.com y desde muy variados puntos de vista sobre los cannabinoides sintéticos y a pesar de que son un grupo de sustancias que vienen a estar presentes desde hace unos quince años inmersos en nuestro entorno, es ahora cuando las autoridades sanitarias mundiales están tomando conciencia del problema de salud publica que suponen.

We have spoken extensively in amplia-mente.com and from very varied points of view about synthetic cannabinoids and although they are a group of substances that have been present for about fifteen years immersed in our environment, it is now when the health authorities are becoming aware of the public health problem they pose.

¿Por que tarda tanto este despertar de los estamentos políticos en relación con la sanidad? Una de las mas dolorosas conclusiones que podemos sacar es porque no atienden a las advertencias que desde muchos ámbitos se hacen sobre el peligro de este tipo de drogas. No hemos sido los únicos, ni mucho menos, pero hemos de recordar que desde el inicio de la andadura de amplia-mente.com, allá por verano de 2013, venimos avisando de el auge exponencial de estas sustancias y aquello que a pesar de ser una sustancia antigua en cuanto a presencia, y también era casi testimonial en la calle hace cuatro años; se ha convertido en la segunda causa de consulta en urgencias por consumo de drogas cuando incluso ahora, la inmensa mayoría de laboratorios del la red asistencial pública no tiene sus laboratorios preparados para la detección de estas drogas sintéticas.

Why is this awakening of political estates so long in relation to healing? One of the most painful conclusions that we can draw is because they do not heed the warnings that from many areas are made about the danger of this type of drugs. We have not been the only ones, much less, but we have to remember that since the beginning of the amplia-mente.com campaign, back in the summer of 2013, we have been warning of the exponential rise of these substances and what, despite being An ancient substance in terms of presence, and was also almost testimonial in the street four years ago; Has become the second cause of emergency drug consultation when even now the vast majority of laboratories in the public health care network do not have their laboratories ready for the detection of these synthetic drugs.

No queremos afirmar con esto que no se estén consumiendo también las drogas mas “tradicionales”, pero es una realidad que ante la indolencia de las autoridades responsables de promover la información veraz sobre este tipo de sustancias, el público mas joven y por definición el mas vulnerable, se está acercando a este tipo de drogas pensando que no tienen peligro para su salud, y sin saber que es lo que están consumiendo en realidad, y bajo el paraguas de la alegalidad de la mayoría de ellas, están atentando contra su propia salud sin conocer las consecuencias de sus actos.

We do not mean by this that the most “traditional” drugs are not being consumed, but it is a fact that, given the indolence of the authorities responsible for promoting truthful information about this type of substances, the younger the public, and by definition the more vulnerable, are approaching this type of drugs thinking that they have no danger to their health, and without knowing what they are actually consuming, and under the umbrella of the majority of them, they are attacking their own health without knowing the consequences of their actions.

Siempre decimos que falta mucha información y educación al respecto, y nos referimos a los consumidores; pero es la absoluta falta de conciencia del problema de las distintas administraciones lo que está impidiendo que se transmita esta información a la población objetivo de los productores y traficantes de estas sustancias. Y mientras que un solo médico de familia desconozca la existencia de esta generación de drogas sintéticas, seguirá habiendo un vía de entrada, por falta de información, para que aquellos interesados económicamente en la distribución de drogas sintéticas, las sigan colocando a pie de calle.

We always say that there is a lot of information and education about it, and we are talking about consumers; but it is the absolute lack of awareness of the problem of the different administrations which is preventing this information from being transmitted to the target population of the producers and traffickers of these substances. And while a single family doctor is unaware of the existence of this generation of synthetic drugs, there will still be an entry way, for lack of information, so that those interested economically in the distribution of synthetic drugs, continue to place them on the street.

¿Es fácil?, rotundamente no, pero a nivel de gobierno de las distintas administraciones nada lo es. Si no dotamos a aquellos que son responsables de prevenir el consumo y de paliar sus efectos una vez producido, habremos perdido la partida, como se perdió en su momento frente a otro tipo de drogas que hoy son de consumo mayoritario pero que también fueron marginales en su momento. Solo hay que oír a los que avisan y esperar la llegada de la contingencia estando totalmente preparados por esos avisos. Una vez que el problema ha tomado las calles, es casi imposible erradicarlo.

Is it easy?, No, no, but at the level of government of the different administrations nothing is. If we do not provide those who are responsible for preventing consumption and alleviating its effects once it has been produced, we will have lost the game, as it was lost at the time in front of other types of drugs that are now mostly used but were also marginal in Its moment. One only has to listen to those who warn and wait for the arrival of the contingency being fully prepared by those warnings. Once the problem has taken over the streets, it is almost impossible to eradicate it.

As we said, we leave this reflection as a close of the season. The following publication will be a reprint of some of the articles that you, esteemed readers, show us through your feedback that has been of general interest.


In the meantime, have a good weekend.

Como hemos mencionado antes, dejamos esta reflexión a modo de cierre de temporada. La siguiente publicación, será ya una reedición de alguno de los artículos que ustedes, estimados lectores, nos muestran a través de su feedback que mas interés hayan suscitado.

Mientras, tengan un buen fin de semana.

Eduardo Ramos About Eduardo Ramos
Eduardo Ramos Campoy. Mente amplia e inquieta, de curiosidad insaciable. Máster en Ciencias Forenses y Derecho Sanitario. Especialista Universitario en Psiquiatría Forense. Actualmente médico forense en el Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses de Granada.

Share Button

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *