Influencia del cansancio en el error médico

Share Button

Entrada a urgencias del Hospital

En la entrada de hoy en amplia-mente.com, vamos a hacer una reflexión que quizás en alguna ocasión nuestros lectores se la hayan planteado. A veces queremos buscar explicación a todo y muchas veces desviamos el foco de esta busqueda hacia donde no lo encontraremos. Por ello planteamos hoy si es el cansancio del médico el origen del error de este.

Influence of fatigue in medical error

In today’s post at amplia-mente.com, we are going to reflect on what our readers may have thought of it. Sometimes we want to look for an explanation of everything and many times we deviate the focus of this search to where we will not find it. Therefore, we raise today whether the doctor’s fatigue is the origin of this error.

Normalmente en el día a día del médico debe atender a muchos pacientes y en todos ellos se les exige que mantega la atención máxima, en todo momento, ya que cualquier síntoma o signo puede ser el que nos de el diagnóstico y por tanto puede ser el que salve le salve la vida. A veces, incluso con los cincos sentidos puestos sobre el paciente, no conseguimos determinar o visualizar cuál es el problema, así que no quiero imaginar cuando llevas 20 horas de guardia, estás a punto de terminar tu día y tus reflejos empiezan a disminuir. Es fácil de pensar que en ese momento puede llegar el error.

Normally in the day to day of the doctor must attend to many patients and in all of them, they are required to maintain the maximum attention, at all times, since any symptom or sign can be the one that gives us the diagnosis and therefore can be the save him save his life. Sometimes, even with the five senses placed on the patient, we can not determine or visualize what the problem is, so I do not want to imagine when you have 20 hours on call, you are about to finish your day and your reflexes begin to diminish. It is easy to think that the error can arrive at that moment.

Todo esto viene a colación a un artículo publicado en el British Journal of Medicine hace unos días, titulado “Fatigue and risk: are train drivers safer than doctors?” y secundariamente al publicado hace unos meses en la misma revista, titulado “Should doctors work 24 hour shifts?“. En el primero de ellos, se trata de comparar como determinados trabajos en los que la responsabilidad del trabajador es elevada (conductores de trenes o de autobuses), no se les permiten jornadas laborales muy extensas sin descanso y plantean la comparación con los médicos en los que si se permiten guardias de hasta 24 horas.

All this comes to collation to an article published in the British Journal of Medicine a few days ago, entitled “Fatigue and risk: are train drivers safer than doctors?” and secondarily to the one published a few months ago in the same journal, entitled “Should doctors work 24 hours shifts?“. In the first one, it is a question of comparing certain jobs in which the responsibility of the worker is high (drivers of trains or buses), they are not allowed very long working hours without rest and they propose the comparison with the doctors in the than if guards of up to 24 hours are allowed.

En él se plantean cuales son los efectos de la fatiga sobre el rendimiento de los médicos. En una encuesta realizada a 1366 médicos que realizan guardias de 24 horas, dos de cada cinco médicos informaron haber cometido errores relacionados con la fatiga. En otro estudio realizado en dos unidades de cuidados intensivos se encontró una disminución significativa en los errores después de reducir la duración del turno de trabajo y de las horas de trabajo permitidas.

It discusses what are the effects of fatigue on the performance of doctors. In a survey of 1366 doctors who perform 24-hour shifts, two out of every five doctors reported making mistakes related to fatigue. In another study conducted in two intensive care units, a significant decrease in errors was found after reducing the duration of the work shift and the hours of work allowed.

En el segundo de los artículos se confrontan las posturas de dos médicos, a favor y en contra de las guardias de 24 horas. El primero de ellos es un cirujano, el Dr. Stein, que defiende que con el entrenamiento oportuno, un cirujano no tiene porqué cometer más errores si trabaja en guardias de 24 horas. Por el contrario, el Dr. Farquhar, especialista en trastornos del sueño, recoge como para la mayoría de los adultos que se mantienen despiertos durante 16-18 horas, los tiempos de reacción se alargan, como si estuvieran en el límite legal de la alcoholemia autorizada para conducir. Los efectos de la falta de sueño aumentan rápidamente. Después de 16 horas despiertos, cada célula de nuestro cerebro exige descanso en forma de sueño. Por tanto, cuanto más se retrasa el sueño, mayor probabilidad de fallo en nuesros reflejos.

In the second of the articles, the positions of two doctors are compared, in favor and against the 24-hour shifts. The first one is a surgeon, Dr. Stein, who defends that with the right training, a surgeon does not have to make more mistakes if he works in 24-hour guards. By contrast, Dr. Farquhar, a specialist in sleep disorders, said that for most adults who stay awake for 16-18 hours, the reaction times are extended, as if they were in the legal limit of BAC. authorized to drive. The effects of lack of sleep increase rapidly. After 16 hours awake, each cell of our brain requires rest in the form of sleep. Therefore, the longer the sleep is delayed, the greater the chance of failure in our reflexes.

Por último me gustaría también traer a la palestra otro artículo publicado en la revista Anaesthesia, titulado “A national survey of the effects of fatigue on trainees in anaesthesia in the UK”, en el que se ha realizado una encuesta a 2231 anestesistas, en el que se les ha preguntado para evaluar la incidencia y los efectos de la fatiga entre estos profesionales en Reino Unido. Entre sus resultados destaca que existen efectos adversos sobre la salud física de estos médicos (73.6% de los casos), sobre su bienestar psicológico (71.2%) y sobre sus relaciones personales (67.9%). El factor más problemático sigue siendo el turno de noche, en el que muchos encuestados comentan que la ausencia de descansos o de instalaciones de descanso inadecuadas habrían podido ser la causa de un accidente cuando viajaban a casa después de estos turnos.

Finally I would also like to bring to the fore another article published in the Anaesthesia journal, entitled “A national survey of the effects of fatigue on trainees in anesthesia in the UK“, in which a survey was carried out with 2231 anesthetists, in the who have been asked to assess the incidence and effects of fatigue among these professionals in the United Kingdom. Among its results, it is noteworthy that there are adverse effects on the physical health of these physicians (73.6% of cases), on their psychological well-being (71.2%) and on their personal relationships (67.9%). The most problematic factor continues to be the night shift, in which many respondents commented that the absence of breaks or inadequate rest facilities could have been the cause of an accident when they were traveling home after these shifts.

Desde amplia-mente.com nos gustaría hacer una reflexión, sería interesante ver si entre las sentencias condenatorias por mal praxis médica en nuestro país, las horas en las que se comete el error que provoca el daño serían al principio o al final del turno del médico encausado. Sería un gran estudio a nivel nacional que sentaría las bases para futuras actuaciones en la prevención de estos errores médicos. Además, si es ilegal conducir un autobús todo el día sin descanso, ¿por qué debería ser aceptable tratar a nuestros pacientes bajo condiciones similares? O si no se permite a un médico que trabaje bajo la influencia del alcohol, porqué si se permite que trabaje en situaciones límites de fatiga.

From amplia-mente.com we would like to make a reflection, it would be interesting to see if among the convictions for medical malpractice in our country, the hours in which the error causing the damage is committed would be at the beginning or end of the shift of the doctor prosecuted. It would be a great study at a national level that would lay the foundations for future actions in the prevention of these medical errors. Also, if it is illegal to drive a bus all day without rest, why should it be acceptable to treat our patients under similar conditions? Or if a doctor who works under the influence of alcohol is not allowed, why is it allowed to work in extreme situations of fatigue?

It seems that something is moving on the issue of protection to doctors and 24-hour guards. We will continue alert to this dynamic.

Parece que algo se está moviendo en el tema de la protección a los médicos y las guardias de 24 horas. Seguiremos atentos a esta dinámica.

Sebastián Díaz About Sebastián Díaz
Dr. Sebastián Díaz Ruiz, soy Medico Forense en el Instituto de Medicina Legal de Málaga. Me apasiona la Patología Forense. Experto Universitario en Metodología de Investigación en Drogodependencias. Miembro de la Sociedad Española de Patología Forense y de la Asociación de Médicos Forenses de Andalucia. Autor del libro “Manual de Tanatopraxia y Tanatoestética”. Pero ante todo, mi principal inquietud es la investigación y aprender cada día algo nuevo.

Share Button

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *