Orgullo

Share Button

Auditorio Kursaal, Donostia

Hay días, que coincidiendo con los días de publicación de artículos en amplia-mente.com, no podemos dejar de mencionar. En unos casos por su relación con la medicina legal, eje central del blog, en otros casos, sin embargo, la mención se debe a la enorme trascendencia social de estos días.

Pride 

There are days, that coinciding with the days of publication of articles amplia-mente.com, we can not fail to mention. In some cases because of its relationship with legal medicine, central axis of the blog, in other cases, however, the mention is due to the enormous social significance of these days.

El azar ha querido que hoy publiquemos el día 28 de junio, Día Internacional del Orgullo LGTB o Día del Orgullo Gay. Desde el 28 de junio de 1970, se celebran este día, una serie de actos en los que los colectivos representados en los festejos, buscan hacer visible la dignidad de las personas que los componen. La fecha conmemora los disturbios de Stonewall acaecidos justamente un año antes. El pub Stonewall Inn, en el barrio de Greenwich Village (New York, EE.UU.), era un lugar, donde se reunían los miembros mas marginados del hoy llamado colectivo LGTB, en una época en la que la hostilidad contra la homosexualidad era muy manifiesta en la sociedad occidental. Una de tantas redadas policiales de la época, supuso la chispa que encendió la rebelión social contra esta situación, produciéndose con ello una protesta social que se extendió durante varios días y sembró la semilla de lo que hoy día se conmemora en le Día Internacional del Orgullo LGTB.

Chance has wanted to publish today on June 28, International Day of LGBT Pride or Gay Pride Day. Since June 28, 1970, this day, a series of events are celebrated in which the groups represented in the celebrations, seek to make visible the dignity of the people who compose them. The date commemorates the Stonewall riots that occurred just a year before. The Stonewall Inn pub, in the neighborhood of Greenwich Village (New York, USA), was a place where the most marginalized members of the so-called LGBT collective gathered at a time when hostility against homosexuality was very manifest in Western society. One of many police raids of the time, was the spark that ignited the social rebellion against this situation, resulting in a social protest that lasted for several days and sowed the seeds of what is now commemorated in the International Pride Day LGTB.

Amplia-mente.com es un blog de contenido médico. En tanto la medicina en general y la medicina legal en particular vienen a ser una de las disciplinas científicas mas sociales, una vez analizadas sus muchísimas facetas; no resulta tan descabellada la reflexión de hoy en la que ponemos en relación medicina y el mundo LGTB.

Amplia-mente.com is a blog of medical content. While medicine in general and legal medicine in particular come to be one of the most social scientific disciplines, once analyzed its many facets; today’s reflection in which we put medicine and the LGBT world is not so outlandish.

La medicina, en el orden natural de las cosas, siempre va por detrás de la las circunstancias que configuran el devenir del ser humano. Desde nuestra cómoda atalaya del primer mundo, vivimos con total normalidad las conmemoraciones de este día, pero como les decíamos, no siempre ha sido así. Para la medicina, tampoco.

Medicine, in the natural order of things, always lags behind the circumstances that shape the evolution of the human being. From our comfortable watchtower of the first world, we live with total normality the commemorations of this day, but as we told you, it has not always been like that. For medicine, either.

No hace tantas fechas, el 15 de junio de 1990, la Organización Mundial de la Salud, retiraba la homosexualidad de la lista de enfermedades mentales. Si, estimados lectores, hasta mediados de ese año, la homosexualidad se consideraba un cuadro clínico que se diagnosticaba y se trataba con los medios disponibles en la época. Muchísimos de nuestros lectores, recordarán sus vidas en  torno a aquel año 1990, así que piensen que cuando muchos de nosotros nos divertíamos en los locos e irrepetibles años ochenta del siglo XX, donde se dieron unas cotas de libertad difícilmente igualadas hoy día, los homosexuales eran catalogados como enfermos y en el peor de los casos eran tratados como tal.

Not so many dates ago, on June 15, 1990, the World Health Organization withdrew homosexuality from the list of mental illnesses. Yes, dear readers, until the middle of that year, homosexuality was considered a clinical picture that was diagnosed and treated with the means available at the time. Many of our readers, will remember their lives around that year 1990, so think that when many of us had fun in the crazy and unrepeatable eighties of the twentieth century, where there were levels of freedom hardly equaled today, homosexuals were classified as sick and in the worst case they were treated as such.

Unos años antes, en 1973, no sin una agria polémica, la Asociación Americana de Psiquiatría, suprimía la homosexualidad como enfermedad mental de su Manual Diagnóstico y Estadístico de Enfermedades Mentales (DSM -II). “Tan solo” se tardaron cuatro años desde los disturbios de Stonewall, para que los psiquiatras americanos tomasen el pulso a la calle.

A few years before, in 1973, not without a angry controversy, the American Psychiatric Association suppressed homosexuality as a mental illness in its Diagnostic and Statistical Manual of Mental Illness (DSM-II). “Only” took four years since the Stonewall riots, for American psychiatrists to take the pulse to the street.

¿Quiere decir que con estos movimientos de finales del siglo XX, se normalizaba la homosexualidad para el mundo médico? Desgraciadamente, no. Aun a día de hoy, existen desaprensivos que anuncian a bombo y platillo, una serie de tratamientos médicos y psicológicos que garantizan la “cura” de la homosexualidad.

Do you mean that with these movements of the late twentieth century, homosexuality was normalized for the medical world? Unfortunately not. Even to this day, there are unscrupulous people who announce with great fanfare, a series of medical and psychological treatments that guarantee the “cure” of homosexuality.

¿Les parece exagerado este último párrafo, estimados lectores?, no se vayan todavía, que aun hay mas, como diría el famoso personaje infantil. En este mismo año 2018, una profesora argentina da una clase sobre “delito homosexual”. Pensarán ustedes que pudiera ser en una clase de historia, pero no. Esta clase magistral se impartió en la Facultad de Medicina de la Universidad de Buenos Aires, concretamente en la asignatura de medicina legal.

Does this last paragraph seem exaggerated, dear readers?, Do not leave yet, that there is more, as the famous child character would say. In this same year 2018, an argentine teacher gives a class on “homosexual crime”. You will think that it could be in a history class, but no. This master class was taught at the Medical School of Buenos Aires University, specifically in the subject of legal medicine.

Aunque les parezca increíble, esta noticia data de febrero de este mismo año en que escribimos  este artículo. Y es que en relación con el mundo LGTB, los pasos hacia la normalización en la que a nadie le debe importar con quien se acuesta su vecino, o simplemente deja de inmiscuirse en lo que siente, son extremadamente lentos. Lentos, hasta el punto de que tras 28 años de convicción por parte de la Organización Mundial de la Salud, respecto al carácter no patológico de la homosexualidad, la OMS saca la transexualidad de la lista de enfermedades mentales, hecho que será publicado en breve en el CIE 11.

Although it may seem incredible, this news is from February of this year in which we wrote this article. And it is that in relation to the LGBT world, the steps toward standardization in which no one should care who their neighbor lies with, or simply stop interfering in what they feel, are extremely slow. Slow, to the point that after 28 years of conviction by the World Health Organization, regarding the non-pathological nature of homosexuality, WHO removes transsexuality from the list of mental illnesses, a fact that will be published soon in the ICD 11.

Al menos, aunque lento, algo se avanza.

At least, although slow, something is advanced.

From next week, we will review the most significant articles in the form of our reviews AMPLIANDO, taking advantage of this summer stop in terms of editorial news to bring to the blog.

Have a good weekend.

Desde la semana que viene, pasaremos a repasar los artículos mas significativos en forma de nuestros repasos AMPLIANDO, aprovechando con ello la parada estival en lo referente a novedades editoriales que traer al blog.

Tengan un buen fin de semana.

Eduardo Ramos About Eduardo Ramos
Eduardo Ramos Campoy. Mente amplia e inquieta, de curiosidad insaciable. Máster en Ciencias Forenses y Derecho Sanitario. Especialista Universitario en Psiquiatría Forense. Actualmente médico forense en el Instituto de Medicina Legal y Ciencias Forenses de Granada.

Share Button

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *