Ampliando el verano´18 (V)

Share Button

Imagen del pico del Teide (Tenerife)

En verano, no es raro encontrarnos la noticia de que las familias abandonan a sus mayores en centros residenciales para que les supongan un estorbo durante sus merecidas vacaciones. Pero, ¿ellos qué?. ¿No tienen derecho a vacaciones y a disfrutar del verano?. Les recordamos hoy un artículo que publicamos sobre el maltrato al anciano.

Maltrato a los ancianos: ¿realmente se detecta?

Cuando hablamos de maltrato en nuestro blog, habitualmente nos centramos en las mujeres y los niños. Sin embargo hay un grupo de personas, indefensas y desprotegidas que están sufriendo las mismas o incluso peores situaciones de maltrato, se trata de los ancianos. Pero, ¿realmente se está detectando este maltrato?

Elder abuse: is it always detected?

When we talk about abuse in our blog, we usually focus on women and children. However, there is a group of people, defenseless and unprotected who are suffering the same or even worse situations of abuse, it is about the elderly. But is this abuse really being detected?

El abuso o maltrato a personas mayores, se puede definir como una acción u omisión, por un cuidador u otra persona, en una relación que implica una expectativa de confianza y que provoca riesgo de daño o daño cierto en una persona mayor de 60 años. Las formas del maltrato a personas mayores incluyen el abuso físico, el abuso sexual o el contacto sexual abusivo, el abuso emocional o psicológico, el descuido y el abuso o la explotación financiera. Sin embargo, este tipo de conductas está dramáticamente infradetectado, en EEUU tan solo 1 de cada 23 casos que se producen son informados al Servicio de Protección de Adultos.

The abuse or mistreatment of elderly people can be defined as an action or omission, by a caregiver or another person, in a relationship that implies an expectation of trust and that causes risk of harm or certain damage in a person over 60 years. Forms of elder abuse include physical abuse, sexual abuse or abusive sexual contact, emotional or psychological abuse, neglect and abuse or financial exploitation. However, this type of behavior is dramatically underestimated, in the USA only 1 out of every 23 cases that occur are reported to the Adult Protection Service.

Uno de los mayores factores de riesgo para llevar a cabo principalmente la explotación financiera es el deterioro cognitivo de la persona mayor. Además estas personas que sufren maltrato y/o abuso tiene hasta tres veces más probabilidades de morir que aquellos ancianos no maltratados. Además, la alta prevalencia de enfermedades crónicas en estos pacientes puede llevar a hallazgos físicos que imitan al maltrato (dando lugar a falsos positivos) o hacen que los médicos erróneamente atribuyan estigmas de abuso a enfermedades crónicas  (falsos negativos), como por ejemplos la osteoporosis, la desnutrición y las manifestaciones psiquiátricas de la demencia. Todo ello favorece al escaso nivel de detección.

One of the major risk factors to carry out mainly financial exploitation is the cognitive impairment of the elderly person. In addition, these people who suffer abuse and/or abuse are up to three times more likely to die than those who are not mistreated. In addition, the high prevalence of chronic diseases in these patients can lead to physical findings that mimic abuse (giving rise to false positives) or cause doctors wrongly attribute stigmata of abuse to chronic diseases (false negatives), such as osteoporosis. , malnutrition and the psychiatric manifestations of dementia. All this favors the low level of detection.

Además de todo lo anterior, las personas mayores son reaccias a buscar ayuda o a informar sobre el maltrato que están sufriendo, en muchos casos, porque el maltratador es su propio hijo y el anciano se siente responsable de la educación que le ha dado y cree que él es el responsable de la situación actual. En muchos casos, los maltratadores amenazan a los ancianos con perder el contacto familiar (principalmente con los nietos), lo que hace que eviten denunciar estas situaciones. Así mismo, el anciano piensa que al denunciar a su propio familiar, que le cuida y le da cobijo, va a perderlo todo y va a quedar desvalido, sin un techo donde vivir o como mucho, una situación que ninguno de ellos quiere, la temida residencia para ancianos. Por todo ello no se da a conocer el maltrato y queda infradetectado.

In addition to all the above, older people are reacting to seek help or to report on the abuse they are suffering, in many cases, because the abuser is their own child and the elder feels responsible for the education he has given and believes that He is responsible for the current situation. In many cases, abusers threaten the elderly with losing family contact (mainly with grandchildren), which prevents them from reporting these situations. Likewise, the old man thinks that when he denounces his own family member, who takes care of him and gives him shelter, he will lose everything and he will be helpless, without a roof to live in or at the most, a situation that none of them wants, the dreaded residence for the elderly. For all this, the abuse is not disclosed and it is underestimated.

Es ahí donde tiene que entrar el médico de cabecera del anciano, los servicios sociales e incluso los miembros de los Cuerpos y Fuerzas de Seguridad del Estado, interviniendo y asegurando que la situación que padece la persona mayor es consecuencia de un maltrato, detectarlo de forma precoz, antes de que la situación sea irremediable y se pueda poner en marcha los mecanismos necesarios para proteger al anciano.

This is where the elderly doctor, the social services and even the members of the State Security Corps and Forces have to enter, assuming that the situation suffered by the elderly person is a consequence of abuse, detecting it precocious, before the situation is irremediable and the necessary mechanisms can be put in place to protect the elderly.

Existen algunos test indiciarios que nos pueden poner en alerta y sospechar el maltrato. En 2008, en la revista Journal of Elder Abuse and neglect se publicó uno de estos test, en concreto el Elder Abuse Suspicion Index (EASI), que consiste en una serie de preguntas que se le deben de realizar al anciano en caso de que mantenga su nivel cognitivo. Es un instrumento de identificación de sospecha, no de detección, desarrollado, evaluado y validado en España que consta de 5 preguntas breves (2 minutos) y directas, utilizable en detecciones telefónicas y de un lenguaje entendible por un adulto vulnerable con nivel cognitivo conservado.

Test EASI (pincha la imagen para agrandarla/Click image to enlarge)

 

Test EASI (Pincha la imagen para agrandar

Click image to enlarge)

 

 

 

 

There are some circumstantial tests that can put us on alert and suspect abuse. In 2008, one of these tests was published in the Journal of Elder Abuse and neglect, specifically the Elder Abuse Suspicion Index (EASI), which consists of a series of questions that should be asked of the elder in case he keeps your cognitive level It is an instrument of identification of suspicion, not of detection, developed, evaluated and validated in Spain that consists of 5 short questions (2 minutes) and direct, usable in telephone detections and of a language understandable by a vulnerable adult with a conserved cognitive level.

La premisa básica para las herramientas de detección es que apoyen a los profesionales de la salud para que puedan reconocer los signos, los síntomas, los comportamientos y las actitudes de aquellos que pueden estar en riesgo de sufrir abuso entre personas mayores. Como tal, las herramientas de detección ofrecen un método para ayudar a los profesionales de la salud a detectar solo el riesgo de abuso, pero no se trata de un elemento para responder si está presente este abuso. También existe la opinión de algunos expertos de que los casos de abuso de ancianos pueden necesitar ser evaluados durante un período de tiempo, y no sólo en un solo acto, ya que puede que no se detecte ningún indicador, por lo que los proveedores de cuidado de personas mayores y médicos generales deberan de pasar esta herramienta en varias ocasiones si tienen la menor sospecha.

The basic premise for screening tools is that they support health professionals so that they can recognize the signs, symptoms, behaviors and attitudes of those who may be at risk of abuse among older people. As such, screening tools offer a method to help health professionals detect only the risk of abuse, but it is not an element to answer if this abuse is present. There is also the opinion of some experts that cases of elder abuse may need to be evaluated over a period of time, and not just in a single act, since no indicator may be detected, so care providers of elderly people and general practitioners should pass this tool on several occasions if they have the slightest suspicion.

Therefore, the Medical Examiner should know this type of early detection test and during their visits to elders, residential centers should be alert to these symptoms at any time, since early detection and intervention can often prevent elder abuse by providing important support services based on the community and managing a variety of underlying stressors and problems. We will continue alert.

Por tanto, el Médico Forense deberá conocer este tipo de test de detección precoz y durante sus visitas a los centros residenciales deberán de estar atentos a estos síntomas en cualquier momento, ya que la detección temprana y la intervención a menudo pueden prevenir el maltrato a personas mayores facilitando importantes servicios de apoyo basados en la comunidad y manejando una variedad de problemas y factores estresantes subyacentes. Seguiremos atentos.

Sebastián Díaz About Sebastián Díaz
Dr. Sebastián Díaz Ruiz, soy Medico Forense en el Instituto de Medicina Legal de Málaga. Me apasiona la Patología Forense. Experto Universitario en Metodología de Investigación en Drogodependencias. Miembro de la Sociedad Española de Patología Forense y de la Asociación de Médicos Forenses de Andalucia. Autor del libro “Manual de Tanatopraxia y Tanatoestética”. Pero ante todo, mi principal inquietud es la investigación y aprender cada día algo nuevo.

Share Button

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *